貼(tie)(tie)吊(diao)(diao)錢(qian)兒,是天津這(zhe)個城市,作為年俗的一個重要標志。每年春節將臨,家(jia)家(jia)戶戶買吊(diao)(diao)錢(qian)兒,貼(tie)(tie)吊(diao)(diao)錢(qian)兒,與(yu)貼(tie)(tie)福子(zi),貼(tie)(tie)窗花兒,掛年畫、貼(tie)(tie)春聯等一起裝飾,充滿年味兒和火紅的喜慶氣氛。
創舉(ju)公司也不(bu)例(li)外,為迎新春至,創舉(ju)處處都掛著紅艷(yan)艷(yan)的吊(diao)錢,有(you)大(da)有(you)小,有(you)長有(you)短。一排(pai)排(pai)的吊(diao)錢兒(er)隨風(feng)飄動,甚(shen)是好(hao)看,濃(nong)濃(nong)的地域特色,年味兒(er)十足。
吊錢(qian)的(de)(de)形(xing)狀有(you)很多(duo)種,樣式各一(yi),一(yi)般的(de)(de)大都(dou)是(shi)簡單(dan)的(de)(de)圖案,最早的(de)(de)時候都(dou)是(shi)民(min)間的(de)(de)祝福(fu)之意。圖案有(you)神仙、玉皇大帝、麒麟送子、連(lian)年有(you)魚、吉慶豐(feng)收等等,也有(you)的(de)(de)在上邊剪(jian)字的(de)(de),以福(fu)字和喜(xi)字為多(duo),更(geng)多(duo)的(de)(de)是(shi)比較簡單(dan)的(de)(de)銅錢(qian)樣式。
福(fu)印福(fu)字現在的(de)解釋是 "幸福",而在過去則指"福氣"、"福運"。春節貼"福"字,無論是現在還是過去,都寄托了人們對幸福生活的向往,也是對美好未來的祝愿。每逢新春佳節,家家戶戶都要在屋門上、墻壁上、門楣上貼上大大小小的"福"字。春節貼"福"字,是民間由來已久的風俗。
值此春(chun)節(jie)臨近之(zhi)際(ji),天津市創舉科技(ji)股份有限(xian)公司祝大家新年新氣(qi)象,事業步(bu)步(bu)高,財神(shen)(shen)福(fu)神(shen)(shen)對(dui)您笑,生活順利(li)處(chu)處(chu)好(hao)。
上一篇(pian):企業管理文化小課堂之管理能力